29.1.12

conozco la canción: Mahna, Mahna

En 1968, se conoció un pseudodocumental italiano sobre la vida sexual de los suecos. El título de la película, lo dice todo: “Svezia, inferno e paradiso”, esto es “Suecia, infierno y paraíso”. El filme nos introducía en el relajo sexual sueco, con escenas de swingers y lesbianismo, para motivar el morbo.

La película se perdería en la noche del olvido, de no ser por la escena del sauna, no tanto por las señoritas que iban a tomar un baño de vapor, sino por la musica que acompañaba esa escena. Ésta es la escena del filme y la música, al instante, será reconocida:



El tema fue compuesto por el italiano Piero Umiliani y se titula Mah Nà Mah Nà. La letra no dice nada: es una serie de palabras sin sentido, mezclando varias melodías ya conocidas.

Sencillito, el tema fue un boom espontáneo. En 1969, Henri Salvador lanzó una versión en francés, cambiando la “letra”. El tema se llamó Mais Non, Mais Non:



Los covers se multiplicaron. En Italia, Giorgio Moroder produjo esta versión:



En Gran Bretaña, Dave Pell Singers saturó la radio con esta versión:



No tardó mucho para que el tema fuera cortina de los programas televisivos. En la televisión norteamericana se utilizó para un segmento del Show de Red Skelton. Y recordamos que acompañó varios segmentos de comedia del show de Benny Hill. Pero el tema entró en la historia gracias a los Muppets. En 1969, en Plaza Sesamo, los muñecos de peluche presentaron esta versión:



Empezaba el camino hacia las estrellas. Ed Sullivan llevó a los Muppets a su show y recrearon la rutina, con otros peluches. La versión se recreó en el show televisivo de los Muppets, en 1970 y es la cima más alta de este tema:



Los aliens rosas que hacen de coro en esta versión “muppetesca” se llaman The Snouths y quedaron en la historia.

Hubo una versión más reciente en los Muppets con Sandra Bullock y la rana René (a) Kermit, en los años '90:



La canción se transformó en un clásico de los Muppets. No había modo de que el tema no estuvieran en la reciente versión cinematográfica, cerrando los títulos finales:



Los Estudios Disney armaron un sitio para que los visitantes suban sus versiones del tema, mezclados con la versión de la película, en un cover sin fin. Los que quieran visitarlo (y tal vez dejar una versión):

http://www.muppetsmahnamahna.com/

Para cerrar el post, nos vamos con la versión disco del tema, realizada por Lipstique en 1977:

No hay comentarios.: