25.2.13

erasmus en apuro

Agradecemos a nuestra amiga Mariana que tuvo la deferencia de recomendarnos esta destacable página: Expresiones españolas para Erasmus en apuros cuya dirección es:

http://erasmusv.wordpress.com

El sitio nos desasna sobre el sentido y origen de algunas frases de uso común en el castellano. No resistimos la tentación de publicar algunas de las mejores frases encontradas en el weblog que recomendamos visitar y disfrutar.
hacer buenas migas
Hacer buenas migas con alguien es llevarse bien, caerse bien, conseguir que haya una buena relación con esa persona.

¿Sabéis lo que es la miga de pan, verdad? Pues en España se prepara, desde hace mucho tiempo, un plato llamado migas, que originalmente consiste en miga de pan desmenuzado que se remoja con agua y aceite y se sofríe después con algunos ajos (después hay múltiples variedades de este plato, pero la receta básica es esa). Como veréis es una comida humilde pero muy nutritiva y popular entre los pastores.

Nunca llegaré a tener la certeza de si el origen de la frase se inspiró en el hecho de que se prepare el plato en armonía entre varias personas (ya que desmenuzar un buen pan conlleva su tiempo y probablemente se realizaba entre varias personas) o al hecho de compartirlas después durante la comida disfrutando de ese momento en un tono amable y de concordia, aunque según he leído por ahí, parece que este segundo origen tiene más adeptos. Pero bueno, sea cual sea el origen, lo cierto es que la expresión hacer buenas migas ha llegado a nuestros días como un símbolo de concordia y buena relación.

fuente: http://erasmusv.wordpress.com/2012/07/04/hacer-buenas-migas/

hacer la pelota o ser un pelota

Hacerle la pelota a alguien es adularle para conseguir algún beneficio presente o futuro (es decir, hacer o decir con intención lo que se cree que puede agradar a otro para conseguir algún beneficio). Y al que hace la pelota, se le dice que es un pelota.

(…)

Parece ser que antiguamente se llamaba pelotas a las prostitutas o amantes de los hombres adinerados. Como estas mujeres hacían y decían cosas del agrado de los hombres que las mantenían para que siempre las eligiesen a ellas y no a otras, a quien imitaba esa actitud (a quien hacía y decía lo que querían escuchar los demás para agradarles y poder sacar algún beneficio a cambio) se les llamaba también pelotas.

fuente: http://erasmusv.wordpress.com/2008/02/01/hacer-la-pelota-o-ser-un-pelota

hacer algo a troche y moche

Hacer algo a troche y moche es hacerlo sin orden, sin medida, de cualquier forma, incontroladamente, al tun tun.

(…)

Pues por lo visto proviene de los leñadores quienes cuando talaban bosques sin pensar en el futuro de los mismos (sin pensar en su regeneración ni el futuro crecimiento de los árboles) decían que talaban a troche y moche. De ahí que cualquier acción incontrolada haya adquirido esta expresión.

fuente: http://erasmusv.wordpress.com/2008/01/30/hacer-algo-a-troche-y-moche

no ser trigo limpio

Se dice que alguien no es trigo limpio cuando simula algo que no es, cuando es alguien falso, alguien malo que va de bueno, alguien de quien no te puedes fiar porque no es realmente sincero.

(…)

Esta expresión, como muchas otras de la lengua española, proviene (como habréis podido imaginar) del campo, del mundo de la agricultura. El precio del trigo depende de la humedad y limpieza de éste: si está húmedo y lleno de cáscaras no es un trigo que se pueda usar directamente, sino que hay que limpiarlo, con lo cual su precio de venta es menor. Sin embargo, si nos intentan vender trigo “sucio” diciéndonos que es trigo limpio, nos estarán intentando engañar.

fuente: http://erasmusv.wordpress.com/2008/01/21/no-ser-trigo-limpio/

dorar la píldora

Hay veces en la vida en las que cuando nos tienen que dar una mala noticia, la persona que nos tiene que dar el mensaje intenta “maquillar” la información intentando hacerla más bonita y no tan dramática, es decir, intenta minimizar al máximo los impactos negativos del perjuicio, aunque en realidad están ahí.

La frase de hoy proviene de los boticarios (de los farmacéuticos) quienes, para hacer más atractivas las píldoras (pastillas, medicinas) las cubrían con tintes de varios colores. De esta manera tanto niños como mayores no sentían tanto rechazo al tomarlas ya que parecían caramelos en lugar de medicinas, y como el factor psicológico en tan importante en estos casos, pues la verdad es que conseguían el efecto deseado: que la gente las comprase y las tomase.

fuente: http://erasmusv.wordpress.com/2007/12/11/dorar-la-pildora/

lágrimas de cocodrilo

Hay veces en las que algunas personas fingen estar tristes para dar pena a los que las rodean y conseguir su compasión. También hay personas que, aunque realmente no lo sientan de verdad, lloran para que se las perdone por algo malo que han hecho, pero no son lágrimas de sufrimiento ni de pesadumbre real, sino que son más bien fingidas.

Pues bien, a todas esas lágrimas derramadas sin sentimiento, que no son de verdad, sino que son fingidas (es decir, dando a entender lo que no es cierto) se las llama lágrimas de cocodrilo.

¿Y por qué se le llama a esto lágrimas de cocodrilo? Pues bien, parece ser que los cocodrilos, para mantener la hidratación de sus ojos cuando están fuera del agua, segregan un líquido acuoso que mantiene sus ojos en perfecto estado y, aunque desde fuera parece que están llorando, tranquilos, no es que estén sufriendo o que sientan pena por algo, es una respuesta natural de su cuerpo para evitar la deshidratación de sus ojos.

fuente: http://erasmusv.wordpress.com/2007/12/05/lagrimas-de-cocodrilo/

meter cizaña

Se dice lo de meter cizaña cuando alguien dice o hace algo intentando enfrentar a varias personas.

(…)

…, la cizaña es una planta graminácea (de la familia de las gramíneas) que si crecía entre el trigo provocaba que al hacer harina de ese trigo, apareciese una sustancia tóxica que podía provocar la muerte a quienes comían del pan elaborado a partir de esa harina. Antiguamente había gente (mala gente) que sembraba cizaña entre el trigo de otros campesinos para arruinarles la cosecha y poder vender más caro el suyo (o simplemente para hacer daño).

fuente: http://erasmusv.wordpress.com/2007/12/04/meter-cizana/

ha pasado un ángel

Hay algunas veces que, cuando de repente nadie dice nada, cuando hay un silencio repentino, cuando todo el mundo se calla a la vez, para romper el hielo alguien dice: parece que ha pasado un ángel.

¿Y por qué decimos eso? Pues según parece, desde la época de la Roma Clásica, cuando en una casa se nombraba el nombre de un difunto (de una persona fallecida, muerta) se mantenía un respetuoso silencio para honorarlo (como si se hiciese un minuto de silencio como se hace hoy en día) y después, al llegar la época del cristianismo, se siguió manteniendo esta costumbre, y se decía que el ángel de esa persona fallecida pasaba durante el silencio de respeto que se le ofrecía. De ahí que hoy en día cuando de repente se hace el silencia se siga diciendo lo de “parece que ha pasado un ángel”.

fuente: http://erasmusv.wordpress.com/2007/12/02/ha-pasado-un-angel/

No hay comentarios.: